2026-04-16 下午 12:00
【跟著偉哲學英文】So What?

當有人對你提出難以回答的問題,或是提出一些你覺得根本不重要的質疑時,這句話就是你的...

【跟著偉哲學英文】So What? 當有人對你提出難以回答的問題,或是提出一些你覺得根本不重要的質疑時,這句話就是你的…

【跟著偉哲學英文】So What?

當有人對你提出難以回答的問題,或是提出一些你覺得根本不重要的質疑時,這句話就是你的最佳反擊武器!

1. 基本意義:
「So What?」字面上的意思是「所以呢?」,但在語氣上更接近於中文的「那又怎樣?」或「那又如何?」。
它帶有一種不以為然、覺得對方的問題「無關痛癢」或「沒什麼大不了」的態度。

2. 語氣指南:
這句話的靈魂在於你的表情與手勢。

初級: 平淡地問,表示你真的不知道這件事的重要性。

高級(偉哲級): 眉頭微皺,兩手輕輕一攤,語氣上揚。
這代表:「這件事我聽到了,但我完全不在乎,你能拿我怎樣?」

如果未來有人問你,台南棒球場離高鐵站好遠,如果要去怎麼辦?
你可以兩手一攤回應:「So What?」



轉載來源

關於 黑特民進黨

History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the strident clamor of the bad people, but the appalling silence of the good people.
上一篇:
下一篇:

您可能會喜歡

你是否在雪山救過印度移工?

你是否在雪山救過印度移工?

你是否在雪山救過印度移工? 轉 …

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *