大閩南沙文主義 台灣因為閩南人為數較多,故硬將閩南語稱為「台語」,這是閩南沙文主義作祟,大有霸凌台灣其他語言的嫌疑。連帶…

大閩南沙文主義

台灣因為閩南人為數較多,故硬將閩南語稱為「台語」,這是閩南沙文主義作祟,大有霸凌台灣其他語言的嫌疑。連帶著,也往往認為許多物品的名稱,也必須以閩南語迻譯而來的才是「正宗」,如「花生」就一定要講成「土豆」、「蘿蔔糕」就非得是「菜頭粿」不可,「鳳梨」必須是「旺來」、「香蕉」一定是「金蕉」,殊不知客家話卻是分別講成「地豆」、「菜頭粄」、「黃梨」、「芎蕉」的。類似的例子,不勝枚舉,這又將客家話置於何地?有誰肯為客家話據理力爭過?

來源摸我

關於 黑特民進黨

History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the strident clamor of the bad people, but the appalling silence of the good people.
上一篇:
下一篇:

您可能會喜歡

…我突然有點不太確定「台灣」的英文怎麼拼了

…我突然有點不太確定「台灣」的英文怎麼拼了

…我突然有點不太確定「台灣」的 …

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Instant Boost Ai